二代目 S&G 会議室 − 談話室      管理人へメール(koumori40@gmail.com)
S&G FORUMトップへ】 【S&G会議室へ】 【談話室へ】
  新規投稿 ┃ ツリー表示 ┃ スレッド表示 ┃ 一覧表示 ┃ トピック表示 ┃ 検索 ┃ 設定 ┃ HELP  
1137 / 3074 ツリー ←次へ | 前へ→

2013年のオフ会は8月3日(土)です! こうもり 13/5/6(月) 22:29 [未読]
┣ Re:2013年のオフ会は8月3日(土)です! ひろみつ 13/5/7(火) 12:22 [未読]
┃┗ Re:2013年のオフ会は8月3日(土)です! ひろみつ 13/5/7(火) 15:59 [未読]
┣ Re:2013年のオフ会は8月3日(土)です! チアキ 13/5/7(火) 13:19 [未読]
┣ Re:2013年のオフ会は8月3日(土)です! イッシー&バッシー 13/5/8(水) 16:45 [未読]
┣ 出席予定 Re:2013年のオフ会は8月3日(土)です! 大口洋一 13/5/8(水) 23:15 [未読]
┃┗ Re:出席予定 Re:2013年のオフ会は8月3日(土)です! 大口洋一 13/5/20(月) 23:41 [未読]
┣ Re:2013年のオフ会は8月3日(土)です! GACHA 13/5/9(木) 16:50 [未読]
┣ Re:2013年のオフ会は8月3日(土)です! みこやん 13/5/9(木) 21:35 [未読]
┃┣ Re:2013年のオフ会は8月3日(土)です! ampm 13/5/10(金) 20:51 [未読]
┃┃┗ イベント企画Re:2013年のオフ会は8月3日(土)です! イッシー&バッシー 13/5/31(金) 16:23 [未読]
┃┃ ┣ Re:イベント企画Re:2013年のオフ会は8月3日(土)です! けん 13/6/1(土) 2:34 [未読]
┃┃ ┣ Re:イベント企画Re:2013年のオフ会は8月3日(土)で... ampm 13/6/1(土) 16:45 [未読]
┃┃ ┣ Re:イベント企画Re:2013年のオフ会は8月3日(土)です! ひろみつ 13/6/1(土) 19:49 [未読]
┃┃ ┗ Re:イベント企画Re:2013年のオフ会は8月3日(土)です! いまい 13/6/2(日) 1:44 [未読]
┃┃ ┗ 老人との会話 イッシー&バッシー 13/6/4(火) 9:46 [未読]
┃┃ ┣ Re:老人との会話 イッシー&バッシー 13/6/4(火) 9:52 [未読]
┃┃ ┃┗ Re:老人との会話 うらうめ 13/6/4(火) 14:15 [未読]
┃┃ ┣ Re:老人との会話 チアキ 13/6/4(火) 12:48 [未読]
┃┃ ┗ Re:老人との会話 こうもり 13/6/5(水) 13:52 [未読]
┃┃ ┗ Re:老人との会話 けん 13/6/6(木) 23:54 [添付] [未読]
┃┃ ┗ Re:老人との会話 イッシー&バッシー 13/6/7(金) 16:54 [未読]
┃┗ Re:2013年のオフ会は8月3日(土)です! みこやん 13/5/19(日) 23:08 [未読]
┣ Re:2013年のオフ会は8月3日(土)です! BP 13/5/10(金) 0:04 [未読]
┃┗ Re:2013年のオフ会は8月3日(土)です! 湘南の若大将 13/5/14(火) 19:27 [未読]
┣ Re:2013年のオフ会は8月3日(土)です! Skywriter 13/5/12(日) 1:37 [未読]
┃┗ Re:2013年のオフ会は8月3日(土)です! ひろみつ 13/5/14(火) 21:31 [未読]
┃ ┗ Re:2013年のオフ会は8月3日(土)です! Skywriter 13/5/25(土) 21:13 [未読]
┃ ┗ Re:2013年のオフ会は8月3日(土)です! ひろみつ 13/5/26(日) 0:24 [未読]
┣ Re:2013年のオフ会は8月3日(土)です! やまもと 13/5/13(月) 12:46 [未読]
┣ Re:2013年のオフ会は8月3日(土)です! いまい 13/5/15(水) 0:36 [未読]
┣ Re:2013年のオフ会は8月3日(土)です! けん 13/5/20(月) 3:52 [未読]
┗ Re:2013年のオフ会は8月3日(土)です! meva 13/5/26(日) 22:39 [未読]

2013年のオフ会は8月3日(土)です!
 こうもり E-MAIL  - 13/5/6(月) 22:29 -

引用なし
パスワード
   こうもりです。皆様GWゆっくりお休みになれましたでしょうか?
さて今年の夏オフは8月3日(土)にします。

パンフに寄稿予定の皆様はお早めに着手を!
演奏参加予定の皆様は練習開始ですぞ!

パンフ連載陣の先生方、マンガのGACHA先生、翻訳のようこ先生、旅行記のうらうめ先生、今年も豪華な連載よろしくお願いいたします。

来年はS&Gのレコードデビューから50周年となりますので、来年につながる企画等もパンフで特集しようと思います。

題して「50周年を祝う50の方法」

こちらもどしどしお寄せください!
<Mozilla/5.0 (Windows NT 5.1; rv:19.0) Gecko/20100101 Firefox/19.0@v055059.ppp.asahi-net.or.jp>

Re:2013年のオフ会は8月3日(土)です!
 ひろみつ E-MAIL  - 13/5/7(火) 12:22 -

引用なし
パスワード
   ▼こうもりさんの投稿:
>こうもりです。皆様GWゆっくりお休みになれましたでしょうか?
>さて今年の夏オフは8月3日(土)にします。

今年もいよいよオフ会の時期なんですね。1年は早いなぁ。
参加させていただきます。
演奏の候補曲を6曲用意して、いま練習中です。
<Mozilla/5.0 (compatible; MSIE 9.0; Windows NT 6.0; Trident/5.0)@em36-246-7-108.pool.e-mobile.ne.jp>

Re:2013年のオフ会は8月3日(土)です!
 チアキ E-MAIL  - 13/5/7(火) 13:19 -

引用なし
パスワード
   ▼こうもりさんの投稿:
>さて今年の夏オフは8月3日(土)にします。

待ってました!
新参者ですが、この1年弱ホントに待ち遠しかった〜
私は演奏の予定はありませんが、
なんとしても参加したいです〜
<Mozilla/5.0 (Macintosh; Intel Mac OS X 10_7_5) AppleWebKit/536.29.13 (KHTML, l...@i121-119-162-19.s30.a048.ap.plala.or.jp>

Re:2013年のオフ会は8月3日(土)です!
 ひろみつ E-MAIL  - 13/5/7(火) 15:59 -

引用なし
パスワード
   ▼ひろみつさんの投稿:

>演奏の候補曲を6曲用意して、いま練習中です。

自己レスです。いま練習中の候補曲6曲は

*Questions For The Angels(Paul)
*Amulet(Paul)
*Papa Hobo(Paul)
*Still Crazy After All These Years(Paul)
*If It,s Magic(Stevie Wonder、ポールの弾き語りバージョン)
*Watermark(Artie)

この中から3曲演奏します。
<Mozilla/5.0 (compatible; MSIE 9.0; Windows NT 6.0; Trident/5.0)@EM36-246-7-108.pool.e-mobile.ne.jp>

Re:2013年のオフ会は8月3日(土)です!
 イッシー&バッシー E-MAIL  - 13/5/8(水) 16:45 -

引用なし
パスワード
   ▼こうもりさんの投稿:
>さて今年の夏オフは8月3日(土)にします。

はいッ!
手帳に書きました。
参加を申し込みます。

今年2013年は、S&Gデビュー前夜の50周年ですね(笑)
10年ごとに振り返ると、

1963年 サウンド・オブ・サイレンス作曲着手
1973年 「ひとりごと」
1983年 「ハーツ・アンド・ボウンズ」
1993年 S&G来日公演(南こうせつ)
2003年 グラミー賞

と、なかなか盛りだくさんです。
今年は、この前夜50周年を盛大にお祝いしましょう!
<Mozilla/5.0 (Macintosh; U; Intel Mac OS X 10_5_6; ja-jp) AppleWebKit/525.27.1 ...@p2235-ipad202okidate.aomori.ocn.ne.jp>

出席予定 Re:2013年のオフ会は8月3日(土)です!
 大口洋一 E-MAIL  - 13/5/8(水) 23:15 -

引用なし
パスワード
   ▼こうもりさんの投稿:
>こうもりです。皆様GWゆっくりお休みになれましたでしょうか?
>さて今年の夏オフは8月3日(土)にします。

はい,行きます。
何を歌うか想像もつきませんが(笑)とにかく行くと宣言します。
<Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; WOW64; rv:20.0) Gecko/20100101 Firefox/20.0@ntaich097077.aich.nt.ftth.ppp.infoweb.ne.jp>

Re:2013年のオフ会は8月3日(土)です!
 GACHA E-MAILWEB  - 13/5/9(木) 16:50 -

引用なし
パスワード
   ▼こうもりさんの投稿:
>さて今年の夏オフは8月3日(土)にします。

はいっ(挙手)
聴き手専門で、参加します。

じぇ、ワタシ連載陣のひとりだったのですか?
じぇじぇ、 ε=ε=ε=┏(゚ロ゚;)┛ダダダッ!! ←意味不明にあたふたの図


>パンフに寄稿予定の皆様はお早めに着手を!

_φ(-_- ) _φ(-_- ) _φ(>д<;) _φ(-_- ) _φ(-_- ) <(゚ロ゚;)>ハッ!!

_φ(-_- ) _φ(-_- ) (; -"-)_φ(-_- ) _φ(-_- ) …

!!!!!!(ノ`Д´)ノ−−−−−┻┻

とならないように、頑張りま〜す。ヘ(゚∀゚*)ノ  (ホントカナ?)
<Mozilla/5.0 (compatible; MSIE 9.0; Windows NT 6.1; Trident/5.0; msn OptimizedI...@112-68-237-156f1.hyg1.eonet.ne.jp>

Re:2013年のオフ会は8月3日(土)です!
 みこやん E-MAIL  - 13/5/9(木) 21:35 -

引用なし
パスワード
   はい!今年も参加させていただきます。

・・・それから、演奏の方も、S+Gの一員として参加します。

S+Gの演奏曲目は、今のところ

・手紙が欲しい
・オーバース
・フェイキン イット
・アンジー
・リチャード コリー
・テンダネス

などを予定しています。

練習がんばります。
<Mozilla/5.0 (compatible; MSIE 9.0; Windows NT 6.0; Trident/5.0)@p1094-ipbf6604marunouchi.tokyo.ocn.ne.jp>

Re:2013年のオフ会は8月3日(土)です!
 BP  - 13/5/10(金) 0:04 -

引用なし
パスワード
   うわー、皆様の意気込みがすごい。

O+G(大人の学芸会?)のメンバーの皆様、
今年はちょっと早めに練習開始しましょう。。。
連絡いたします〜。

BP


▼こうもりさんの投稿:
>こうもりです。皆様GWゆっくりお休みになれましたでしょうか?
>さて今年の夏オフは8月3日(土)にします。
>
>パンフに寄稿予定の皆様はお早めに着手を!
>演奏参加予定の皆様は練習開始ですぞ!
>
>パンフ連載陣の先生方、マンガのGACHA先生、翻訳のようこ先生、旅行記のうらうめ先生、今年も豪華な連載よろしくお願いいたします。
>
>来年はS&Gのレコードデビューから50周年となりますので、来年につながる企画等もパンフで特集しようと思います。
>
>題して「50周年を祝う50の方法」
>
>こちらもどしどしお寄せください!
<Mozilla/5.0 (Macintosh; Intel Mac OS X 10_8_3) AppleWebKit/537.31 (KHTML, like...@20290208092.warabi.ne.jp>

Re:2013年のオフ会は8月3日(土)です!
 ampm E-MAIL  - 13/5/10(金) 20:51 -

引用なし
パスワード
   ▼みこやんさんの投稿:
>はい!今年も参加させていただきます。
>
>・・・それから、演奏の方も、S+Gの一員として参加します。

みこやんさん、S+Gの曲目エントリーありがとうございました。

こうもりさん、お忙しい中、いつもありがとうございます。

はい。私もS+Gの総務課長として参加させてください。
二次会も、是非…まだ、早いか(爆)。

GACHA先生、ようこ先生、うらうめ先生の連載、楽しみです。
7th御大をはじめとした、この場でしか聞けないディープな議論も心待ちにしています!

ところでイッシーさん、今回は去年(SOS歌い比べ)のようなイベント企画はないのですか?
<Mozilla/5.0 (Windows NT 6.0) AppleWebKit/537.31 (KHTML, like Gecko) Chrome/26....@h101-111-248-177.catv02.itscom.jp>

Re:2013年のオフ会は8月3日(土)です!
 Skywriter WEB  - 13/5/12(日) 1:37 -

引用なし
パスワード
   >さて今年の夏オフは8月3日(土)にします。

今年も参加しま〜す。(二次会も)
皆様、宜しくお願い致します^^
<Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; WOW64; rv:20.0) Gecko/20100101 Firefox/20.0@p7bc617c9.tkyea108.ap.so-net.ne.jp>

Re:2013年のオフ会は8月3日(土)です!
 やまもと  - 13/5/13(月) 12:46 -

引用なし
パスワード
   毎度ご無沙汰しています。
出張の合間で参加できるかもしれませんが、
今のところ保留で。
直前にならないと決まらないかもしれません。

▼こうもりさんの投稿:
>さて今年の夏オフは8月3日(土)にします。
<Mozilla/5.0 (iPod; CPU iPhone OS 6_1_3 like Mac OS X) AppleWebKit/536.26 (KHTM...@e0109-49-132-254-195.uqwimax.jp>

Re:2013年のオフ会は8月3日(土)です!
 湘南の若大将 E-MAIL  - 13/5/14(火) 19:27 -

引用なし
パスワード
   毎度です。
S&G普及委員会としては、今のところ自分を含め3〜4名といったところです。

曲は全然決めてません。
他のアーティストのを仕入れたりしてたんで、
今のところ、新曲の用意はありません。
旧曲(?)になってしまいそうです。
困った時のエミリーかなあ…。

てな訳で、人数確定したらまた連絡します。
<Mozilla/5.0 (compatible; MSIE 9.0; Windows NT 6.1; WOW64; Trident/5.0)@124-144-221-162.rev.home.ne.jp>

Re:2013年のオフ会は8月3日(土)です!
 ひろみつ E-MAIL  - 13/5/14(火) 21:31 -

引用なし
パスワード
   ▼Skywriterさんの投稿:
>今年も参加しま〜す。(二次会も)
>皆様、宜しくお願い致します^^

Skywriterさん、アーティの「Skywriter」のコード進行コピーできましたよ。
もし歌う気があるならバックのギター僕でよければ申し付けてください。
転調が多くて手こずりましたが、ついさっきコピーできました。
<Mozilla/5.0 (compatible; MSIE 9.0; Windows NT 6.0; Trident/5.0)@EM36-246-6-202.pool.e-mobile.ne.jp>

Re:2013年のオフ会は8月3日(土)です!
 いまい E-MAIL  - 13/5/15(水) 0:36 -

引用なし
パスワード
   ▼ampmさんの投稿:
>▼みこやんさんの投稿:
>>はい!今年も参加させていただきます。
>>
>>・・・それから、演奏の方も、S+Gの一員として参加します。

▼こうもりさんの投稿:
>さて今年の夏オフは8月3日(土)にします。
>

こんにちは、いまいです。

すっかりご無沙汰しておりましたが、今年も一次会、二次会とも
参加させていただきます!

この談話室では深く潜航(?)していて、あまりお目にかかっていませんでしたが、
この夏のオフ会目指して、ひそかにタンレンを積み重ねておりま〜す。

また、皆さんとお会いでき、演奏を聴けるのが楽しみです。

よろしくお願いします。
<Mozilla/5.0 (Windows NT 5.1) AppleWebKit/537.31 (KHTML, like Gecko) Chrome/26....@KD111099031088.ppp-bb.dion.ne.jp>

Re:2013年のオフ会は8月3日(土)です!
 みこやん E-MAIL  - 13/5/19(日) 23:08 -

引用なし
パスワード
   先日演奏予定曲を書かせていただきましたが、
1曲だけ変更があります。

・リチャード コリーをヘイ スクール ガールに
 変更いたします。

歌詞をちゃんと覚えられるか、少々心配。。。


▼みこやんさんの投稿:

>S+Gの演奏曲目は、今のところ
>
>・手紙が欲しい
>・オーバース
>・フェイキン イット
>・アンジー
>・リチャード コリー
>・テンダネス
>
>などを予定しています。
>
<Mozilla/5.0 (compatible; MSIE 9.0; Windows NT 6.0; Trident/5.0)@p1094-ipbf6604marunouchi.tokyo.ocn.ne.jp>

Re:2013年のオフ会は8月3日(土)です!
 けん E-MAIL  - 13/5/20(月) 3:52 -

引用なし
パスワード
    けん です。

 8月3日、最後まで出席します。

 みなさんがどんどんと演奏曲をエントリーされるので、
 私も予約します。
 Peace Like A River と
 懐かしの Paranoia Blues
 いずれも、パーカッション入りでやりたかったので、
 音源を準備しています。
 この2曲はキープです。
 ほか、何か1曲ほど。ギター1本で…。
 
 もう50年ですか。著作権なしですか?
 私は昨年60歳となり、定年を迎え、4月から再任用で
 週3日間だけ勤務しています。
 もう著作権も何もありません。
<Mozilla/5.0 (compatible; MSIE 9.0; Windows NT 6.0; Trident/5.0)@zaq3a554360.zaq.ne.jp>

Re:出席予定 Re:2013年のオフ会は8月3日(土)です!
 大口洋一 E-MAIL  - 13/5/20(月) 23:41 -

引用なし
パスワード
   ▼大口洋一さんの投稿:

>はい,行きます。
>何を歌うか想像もつきませんが(笑)とにかく行くと宣言します。

今のところ,Kathy's Songを考えています。何バージョンかは未定。
これも古い曲ですね。
<Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; WOW64; rv:21.0) Gecko/20100101 Firefox/21.0@ntaich097138.aich.nt.ftth.ppp.infoweb.ne.jp>

Re:2013年のオフ会は8月3日(土)です!
 Skywriter WEB  - 13/5/25(土) 21:13 -

引用なし
パスワード
   ▼ひろみつさんの投稿:
>▼Skywriterさんの投稿:
>>今年も参加しま〜す。(二次会も)
>>皆様、宜しくお願い致します^^
>
>Skywriterさん、アーティの「Skywriter」のコード進行コピーできましたよ。
>もし歌う気があるならバックのギター僕でよければ申し付けてください。
>転調が多くて手こずりましたが、ついさっきコピーできました。

すみません、暫く覗いていない間にご提案ありがとうございます^^
去年の、覚えておいてくださったんですね!
ありがとうございます。

ただ、私が返事をする前にハイジさんが立候補されているんですよね……
個人的にはやりたい気があるのですけど、裁定はこうもりさんにお任せ
したく思います。
(これからもうちょっと頻繁に見るようにします、失礼しました)
<Mozilla/5.0 (Windows NT 6.1; WOW64; rv:21.0) Gecko/20100101 Firefox/21.0@p6e4262dd.tkyea108.ap.so-net.ne.jp>

Re:2013年のオフ会は8月3日(土)です!
 ひろみつ E-MAIL  - 13/5/26(日) 0:24 -

引用なし
パスワード
   ▼Skywriterさんの投稿:

>ただ、私が返事をする前にハイジさんが立候補されているんですよね……
>個人的にはやりたい気があるのですけど、裁定はこうもりさんにお任せ
>したく思います。
>(これからもうちょっと頻繁に見るようにします、失礼しました)

そうですね、そうしましょう。
でも、あの歌歌えます?コードをコピーしてて思いましたが
滅茶苦茶難しい歌ですよSkywriterは。
半音上がって下がってまた上がって間奏の後、グーっとキーが上がります。
こんな難曲よくアーティは楽々と歌うよなぁと感心しました。
<Mozilla/5.0 (Windows NT 6.0) AppleWebKit/537.31 (KHTML, like Gecko) Chrome/26....@EM36-246-9-58.pool.e-mobile.ne.jp>

Re:2013年のオフ会は8月3日(土)です!
 meva E-MAIL  - 13/5/26(日) 22:39 -

引用なし
パスワード
   皆様、お元気でなによりです。ことしも、参加致します。
新潟から、くまさんも参加です。
BPさん、かずさんと検討して報告致します。
<Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 8.0; Windows NT 5.1; Trident/4.0; GTB7.4; .NET C...@FLH1Ahu169.tky.mesh.ad.jp>

イベント企画Re:2013年のオフ会は8月3日(土)です!
 イッシー&バッシー E-MAIL  - 13/5/31(金) 16:23 -

引用なし
パスワード
   ▼ampmさんの投稿:
>ところでイッシーさん、今回は去年(SOS歌い比べ)のようなイベント企画はないのですか?

ampm総務部長のご提案からまる3週間、不眠不休で考えました(笑)

発表します。
今年のイベント企画は、
■Bookends「老人との会話」完全コピー
です!

このオフ会でしかできないもの、それこそが価値あるものでしょう。
そう考えたとき「老人の会話」に至りました。
(「老人の会話」完コピは、このオフ会以外では、ぜっっったいに、できません)。
いま、聞き落としテキストを探索中です。
かつて、○えちゃんなど、英語達人がトライした記憶があります。
それをもとにして、善男善女にパートを割り振って、完全コピーいたしましょう。
そしてやはり「会話」からOld Friends〜Bookendsへと、自然に流れていくと思われます。

みなさまも音源を聴き込んで、「この人なら私がやりたい」というパートを見つけておいてください。
<Mozilla/5.0 (Macintosh; U; Intel Mac OS X 10_5_6; ja-jp) AppleWebKit/525.27.1 ...@p2235-ipad202okidate.aomori.ocn.ne.jp>

Re:イベント企画Re:2013年のオフ会は8月3日(土)で...
 けん E-MAIL  - 13/6/1(土) 2:34 -

引用なし
パスワード
   ▼イッシー&バッシーさんの投稿:
>▼ampmさんの投稿:
>>ところでイッシーさん、今回は去年(SOS歌い比べ)のようなイベント企画はないのですか?
>
>ampm総務部長のご提案からまる3週間、不眠不休で考えました(笑)
>
>発表します。
>今年のイベント企画は、
>■Bookends「老人との会話」完全コピー
>です!
>
>このオフ会でしかできないもの、それこそが価値あるものでしょう。
>そう考えたとき「老人の会話」に至りました。
>(「老人の会話」完コピは、このオフ会以外では、ぜっっったいに、できません)。
>いま、聞き落としテキストを探索中です。
>かつて、○えちゃんなど、英語達人がトライした記憶があります。
>それをもとにして、善男善女にパートを割り振って、完全コピーいたしましょう。
>そしてやはり「会話」からOld Friends〜Bookendsへと、自然に流れていくと思われます。
>
>みなさまも音源を聴き込んで、「この人なら私がやりたい」というパートを見つけておいてください。


 やりましょう。
 歌詞カードを見ながらならなら歌えます。
 何番の歌詞かご指名ください。
 おもしろそうですね。
<Mozilla/5.0 (compatible; MSIE 9.0; Windows NT 6.0; Trident/5.0)@zaqdadc82b2.zaq.ne.jp>

Re:イベント企画Re:2013年のオフ会は8月3日(土)で...
 ampm E-MAIL  - 13/6/1(土) 16:45 -

引用なし
パスワード
   イッシーさん、こんにちは。

▼イッシー&バッシーさんの投稿:
>ampm総務部長のご提案からまる3週間、不眠不休で考えました(笑)

ありがとうございます!
・・・部長に昇格させていただいて。(笑)

>今年のイベント企画は、
>■Bookends「老人との会話」完全コピー
>です!

素晴らしいです。
イッシーさんのS&Gへの深い愛情、オフ会への思い、類まれなる企画力なくしては成り立ち得ないイベントですね。


>みなさまも音源を聴き込んで、「この人なら私がやりたい」というパートを見つけておいてください。

私はS+Gエントリー曲の練習で不眠不休(笑)ですので、聴く側で楽しもうかな。
●え先生、よ●こ先生、う●う●先生、み●や●先生など、TOEIC990点組がご参加くださると一層盛り上がりそう!
<Mozilla/5.0 (compatible; MSIE 10.0; Windows NT 6.2; WOW64; Trident/6.0; MALNJS)@h101-111-248-177.catv02.itscom.jp>

Re:イベント企画Re:2013年のオフ会は8月3日(土)で...
 ひろみつ E-MAIL  - 13/6/1(土) 19:49 -

引用なし
パスワード
   ▼イッシー&バッシーさんの投稿:
>▼ampmさんの投稿:
>>ところでイッシーさん、今回は去年(SOS歌い比べ)のようなイベント企画はないのですか?
>
>ampm総務部長のご提案からまる3週間、不眠不休で考えました(笑)
>
>発表します。
>今年のイベント企画は、
>■Bookends「老人との会話」完全コピー
>です!

それは面白そうですね。このオフ会でないと成り立たない企画だと思います。
是非yってください。

参考になればと検索してみたら、このサイトに歌詞(?)が掲載されてました。
もしお役に立てば幸いです。


http://www.lyricsfreak.com/s/simon+garfunkel/voices+of+old+people_20332079.html
<Mozilla/5.0 (compatible; MSIE 9.0; Windows NT 6.0; Trident/5.0)@em36-246-7-86.pool.e-mobile.ne.jp>

Re:イベント企画Re:2013年のオフ会は8月3日(土)で...
 いまい E-MAIL  - 13/6/2(日) 1:44 -

引用なし
パスワード
   ▼イッシー&バッシーさんの投稿:
>▼ampmさんの投稿:
>>ところでイッシーさん、今回は去年(SOS歌い比べ)のようなイベント企画はないのですか?
>
>ampm総務部長のご提案からまる3週間、不眠不休で考えました(笑)
>発表します。
>今年のイベント企画は、
>■Bookends「老人との会話」完全コピー
>です!
>

いまいです。

ampmさん、イッシーさん、すばらしい企画ですね、Good Job!!、大賛成です。

確かにこのオフ会以外でこれをやったら、総スカンの前に、何をやっているのか
すら理解されないでしょう。

そもそも人気絶頂期にあるアーティストが、自分のアルバムにこのような曲(?)
を入れた例なんて、他にあったりしたのでしょうか?
ホントにアーティとポールの勇気、一貫性を感じるトラックだと思います。

この曲(?)を聴いてみると、男性より女性の方が多いですね。
(ひろみつさんご紹介URLによると、男3、女8)
オフ会の参加メンバー比率からすると、男性の競争率が高そう、、。
私も善男善女のひとりになって、2番目あたりの男性をやってみたいのですが、、
あるいは声色を使って女性でも、、、。

完コピするためには、声色だけでなく手拍子音や車のクラクション、掃除の音(?)
、そしてドラムのようにテーブル(?)を叩く音なんかも要りますよね。
何かワクワクしてきました。

歌詞(?)をしっかり憶えましょう!
<Mozilla/5.0 (Windows NT 5.1) AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/27....@KD111099031088.ppp-bb.dion.ne.jp>

老人との会話
 イッシー&バッシー E-MAIL  - 13/6/4(火) 9:46 -

引用なし
パスワード
   けんさん、ひろみつさん、ampmさん、いまいさん、みなさんご賛同ありがとうございます。

さて、歌詞(?)聴き落しが見つかりました。
これは、この会議室黎明期に大活躍された、risaさんのお力によるものです。
素晴しい和訳もついていて、曲(?)の内容が鮮明に理解できます。
risaさんの労作に対し、心より大きな敬意と感謝を捧げたいと存じます(ぱちぱちぱちぱち)。
それでは『VOICES OF OLD PEOPLE』です。


VOICES OF OLD PEOPLE

*******************

I got little in this world.&#8232;
I'll give honestly without regret.&#8232;
One hundred dollars for that picture.
&#8232;I remember taking the picture and ....

この世に大事なものなんて、もうほとんどないからな。&#8232;あの写真をもう一度手にできるなら&#8232;迷わず百ドルくれてやるとも。&#8232;あの写真を撮った時のことを覚えているぞ・・・

*******************

Oh... I'm gonna show you...I'm gonna show you the picture...&#8232;
This was me and my husband when we were first married ....&#8232;
And that's... and that's me, when I was sixteen years old, like that...

ええ、今見せてあげますとも・・・写真を見せてあげますからね・・・&#8232;これが私と主人の写真・・・・結婚したばかりのころの・・・・&#8232;それからこれが・・・これが、ほら、私が16歳の時の写真・・・

*******************

I always slept on the side, left room for my husband ...
This... this is a doctor case, I still do it...&#8232;I still lay lay in the half of the bed.&#8232;
He used to sneak in, though...

いつでも、片方の端で寝る習慣がついているの。&#8232;主人のためにもう片側は空けておいて・・・&#8232;お医者さまに相談したほうがいいのかもしれない・・・&#8232;今でもまだ、ベッドの片端で寝ているのよ・・&#8232;でも、彼は、いつだって隣に入ってきたものだからね・・・・

*******************

I still haven't seen the doctor.
I was eating and spitting blood for the last forty-eight hours.&#8232;
And I can't get off the mucus for the last two, three months.&#8232;Oh yes, and I mean PAIN.
I mean pain strong.
To this minute I don't think it's an ordinary cold.

まだ医者には診てもらっておらん。&#8232;この48時間というもの、食事をするたびに血を吐いている。&#8232;2,3ヶ月の間、鼻汁もとまらん。&#8232;そう、とにかく、痛むんだ。ひどく痛むんだ。&#8232;いまだに、これが普通の風邪だなんて信じていない。

*******************

God forgive me.&#8232;But an old person without money is pathetic.

神様、こんなことを言うと罰があたりそうだけれど、&#8232;お金のない年寄りっていうのは、悲劇的なものですね・・・

*******************

Childrens and mothers. That's the way we have it.
Mother ... there is mother, darling...&#8232;&#8232;(Does mothers .... do mothers ...)&#8232;&#8232;There is mother's life to live for your child !&#8232;
Yes, my dear...

母親と、子供。いつだって、そうあるべきなのよ。&#8232;母親というのは・・・・母親っていうのはね、あなた・・・・&#8232;&#8232;(母親は・・・母親というものは・・・・)&#8232;&#8232;子供のために生きるのが、母親の生きがいってものなのよ!&#8232;本当にそうなのよ・・・

*******************

I can't get younger.&#8232;
I have to be and old man.
That's all&#8232;Well, so that time I walk a little or ... that's all....

若いころに戻れるわけじゃない。&#8232;年寄りでいるしかない。それだけのことだ。&#8232;だからこうやって、少し散歩でもして・・・・それだけのことだ・・・・

*******************

(Are you happy here, honey? Are you happy living with us?)&#8232;&#8232;
Yes.&#8232;&#8232;
(With me? With Mr.Singer? Are you happy living with us here?)
&#8232;&#8232;But they don't do that, dear ...&#8232;&#8232;
(But are you happy?)&#8232;&#8232;
If you mean, you.... you could say, "Yes", and ...I thought ..&#8232;
And I was so happy ... and everybody, "What is this? What is ....?
"&#8232;It just is a ... beautiful life.. just a room.
&#8232;Your own room. In your own home.    

(ここで暮らすのは幸せかしら?私たちといっしょに暮らしているのは幸せ?)&#8232;&#8232;ええ。&#8232;&#8232;(私と一緒に暮らしているのが?シンガー氏と暮らしているのが?ここで暮らしているのは幸せ?)&#8232;&#8232;でも、みんなはそんなことはしないのよ・・・・&#8232;&#8232;(とにかく、あなたは今幸せかしら?)&#8232;&#8232;そうね・・・つまり、「幸せ」って言ってもいいのかもしれない・・・ただ・・・&#8232;私は幸せだったのよ・・・そうしたら、みんなが、「これは何?これは・・・?」って言い出して・・・&#8232;本当に、ただ・・・自分の部屋がありさえすれば、どんなにいいでしょうね・・・・&#8232;自分の家で、自分の部屋に暮らしていられたらね・・・・

*******************
<Mozilla/5.0 (Macintosh; U; Intel Mac OS X 10_5_6; ja-jp) AppleWebKit/525.27.1 ...@p2235-ipad202okidate.aomori.ocn.ne.jp>

Re:老人との会話
 イッシー&バッシー E-MAIL  - 13/6/4(火) 9:52 -

引用なし
パスワード
   ▼イッシー&バッシーさんの投稿:
>I got little in this world.&#8232;
>&#8232;あの写真をもう一度手にできるなら

この「&#8232;」が、いったい何なのかは小生には不明ですが、無視してもいいのではないでしょうか(苦笑)
<Mozilla/5.0 (Macintosh; U; Intel Mac OS X 10_5_6; ja-jp) AppleWebKit/525.27.1 ...@p2235-ipad202okidate.aomori.ocn.ne.jp>

Re:老人との会話
 チアキ E-MAIL  - 13/6/4(火) 12:48 -

引用なし
パスワード
   ▼イッシー&バッシーさんの投稿:

イッシーさん、ホントに素晴らしい企画です!
思わず、目に浮かぶ〜
オフ会が楽しみです!
それにしても、よくこんなアイデアが浮かびますね〜
頭が下がります!

>risaさんの労作に対し、心より大きな敬意と感謝を捧げたいと存じます(ぱちぱちぱちぱち)。

ホントに凄い!
あらためて、会社で見ていて、
目頭が熱くなって、不思議と音も聞こえてきます。
あ〜泣けてきた〜
有り難うございます!
<Mozilla/5.0 (Macintosh; Intel Mac OS X 10_7_5) AppleWebKit/536.29.13 (KHTML, l...@i121-119-162-19.s30.a048.ap.plala.or.jp>

Re:老人との会話
 うらうめ  - 13/6/4(火) 14:15 -

引用なし
パスワード
   ▼イッシー&バッシーさんの投稿:
>▼イッシー&バッシーさんの投稿:
>>I got little in this world.&#8232;
>>&#8232;あの写真をもう一度手にできるなら
>
>この「&#8232;」が、いったい何なのかは小生には不明ですが、無視してもいいのではないでしょうか(苦笑)


htmlの改行コード:<br> が、文字化けしたのではないでしょうか?
<Mozilla/5.0 (Windows NT 5.1) AppleWebKit/537.36 (KHTML, like Gecko) Chrome/27....@px01.tgipnet.jp>

Re:老人との会話
 こうもり E-MAIL  - 13/6/5(水) 13:52 -

引用なし
パスワード
   老人の会話、イッシーさんの演出でぜひ上演いたしたいと存じます。

イッシー監督、改行をきれいにしたバージョンに配役を入れましたので、配役の決め方、応募方法、実施方法等を検討のうえ提示お願いします。

【配役】
おじいさんA、B、C
おばあさんA、B、C、D、E、F、G

最後に3人の掛け合いがありますので、最低3人必要ですね。最大10名。

通し稽古は現場でやっていただいていいです。稽古は開始前でも、開始後、ステージで稽古から本番までやっても、どちらでも。

みなさん英語も芝居も素人ですから、事前に配役を決定して、大きな声でセリフを言う練習はしてきていただいた方がいいと思います。


VOICES OF OLD PEOPLE台本

おじいさんA *****************

I got little in this world.

I'll give honestly without regret.

−手を叩きながら
One hundred dollars for that picture.

I remember taking the picture and ....

この世に大事なものなんて、もうほとんどないからな。
あの写真をもう一度手にできるなら
迷わず百ドルくれてやるとも。
あの写真を撮った時のことを覚えているぞ・・・

おばあさんA *******************

Oh... I'm gonna show you...I'm gonna show you the picture...

−写真をとりに行く
This was me and my husband when we were first married ....

And that's... and that's me, when I was sixteen years old, like that...

ええ、今見せてあげますとも・・・写真を見せてあげますからね・・・
これが私と主人の写真・・・・結婚したばかりのころの・・・・
それからこれが・・・これが、ほら、私が16歳の時の写真・・・

おばあさんB *******************
(おばあさんAの最後のセリフにかぶせる)
I always slept on the side, left room for my husband but...

This... this is a doctor case, I still do it...

I still lay lay in the half of the bed.

He used to sneak in, though...

いつでも、片方の端で寝る習慣がついているの。
主人のためにもう片側は空けておいて・・・
お医者さまに相談したほうがいいのかもしれない・・・
今でもまだ、ベッドの片端で寝ているのよ・・
でも、彼は、いつだって隣に入ってきたものだからね・・・・

おじいさんB *******************

I still haven't seen the doctor.
I was eating and spitting blood for the last forty-eight hours.

And I can't get off the mucus for the last two, three months.
Oh yes, and I mean PAIN.
I mean pain strong.
To this minute I don't think it's an ordinary cold.

まだ医者には診てもらっておらん。
この48時間というもの、食事をするたびに血を吐いている。
2,3ヶ月の間、鼻汁もとまらん。
そう、とにかく、痛むんだ。ひどく痛むんだ。
いまだに、これが普通の風邪だなんて信じていない。

おばあさんC *******************

God forgive me.
But an old person without money is pathetic.

神様、こんなことを言うと罰があたりそうだけれど、
お金のない年寄りっていうのは、悲劇的なものですね・・・

おばあさんD(おばあさんE)*******************

Childrens and mothers. That's the way we have it.
Mother ... there is mother, darling...

(Does mothers .... do mothers ...)

−興奮ぎみに、最後机をたたきながら
There is mother's life to live for your child !

Yes, my dear...

**********************
母親と、子供。いつだって、そうあるべきなのよ。
母親というのは・・・・母親っていうのはね、あなた・・・・

(母親は・・・母親というものは・・・・)

子供のために生きるのが、母親の生きがいってものなのよ!
本当にそうなのよ・・・

おじいさんC (おばあさんF)★おばあさんG *******

I can't get younger.

I have to be and old man.
That's all
Well....,

(Are you happy here, honey? Are you happy living with us?)

so that time I walk a little or ... that's all....


Yes.


(With me? With Mr.Singer? Are you happy living with us here?)


★But they don't do that, dear ...


(But are you happy?)


★If you mean, you.... you could say, "Yes", and ...I thought ..

And I was so happy ... and everybody, "What is this? What is ....?
"
It just is a ... beautiful life.. just a room.

Your own room. In your own home.    


若いころに戻れるわけじゃない。
年寄りでいるしかない。それだけのことだ。
だからこうやって、少し散歩でもして・・・・それだけのことだ・・・・

(ここで暮らすのは幸せかしら?私たちといっしょに暮らしているのは幸せ?)

ええ。

(私と一緒に暮らしているのが?シンガー氏と暮らしているのが?ここで暮らしているのは幸せ?)

でも、みんなはそんなことはしないのよ・・・・

(とにかく、あなたは今幸せかしら?)

そうね・・・つまり、「幸せ」って言ってもいいのかもしれない・・・ただ・・・
私は幸せだったのよ・・・そうしたら、みんなが、「これは何?これは・・・?」って言い出して・・・
本当に、ただ・・・自分の部屋がありさえすれば、どんなにいいでしょうね・・・・
自分の家で、自分の部屋に暮らしていられたらね・・・・

*******************
<Mozilla/5.0 (Windows NT 5.1; rv:19.0) Gecko/20100101 Firefox/19.0@v055059.ppp.asahi-net.or.jp>

Re:老人との会話
 けん E-MAIL  - 13/6/6(木) 23:54 -

引用なし
パスワード

[添付] 〜添付ファイル〜
・名前 : VoiceOfOldPeople3.doc
・サイズ : 33.5KB
   ▼こうもりさんの投稿:
>老人の会話、イッシーさんの演出でぜひ上演いたしたいと存じます。
>
 こうもりさんが整理してくれた「老人の会話」を
 ワードで2ページにまとめましたので添付します。
 英語のセリフと日本語の訳を左右に分けました。
<Mozilla/5.0 (compatible; MSIE 9.0; Windows NT 6.0; Trident/5.0)@zaqdadc84e6.zaq.ne.jp>

Re:老人との会話
 イッシー&バッシー E-MAIL  - 13/6/7(金) 16:54 -

引用なし
パスワード
   ▼けんさんの投稿:
> こうもりさんが整理してくれた「老人の会話」を
> ワードで2ページにまとめましたので添付します。
> 英語のセリフと日本語の訳を左右に分けました。

けんさん、素晴しい労作をありがとうございます。
みなさん、この「歌詞カード」をぜひ活用しましょう。

ここで、耳コピのオーソリティー(私のこと はははは)から、助言をひと言。

まずは「歌詞カード」を見ないで、「曲」を繰り返し聞きます。
そして、印象的な「フレーズ」を、くちコピします。
”わん・はんどれっど・だらーず”、とか、
”おぅ・いぇす、あい・みぃーん・ぺいん”、とか、
”がっど・ふぉーぎぶ・みぃ”、などなど、
とにかく口まねします。
できるだけ、オリジナルの「演奏」に近いようにコピーします。

ひとしきり、くちコピしてから、「歌詞カード」と照らし合わせます。
そして、くちコピを正しい英語に矯正します。
このとき「歌詞カード」の文字にとらわれずに、「演奏」の強弱や省略を重視して仕上げます。

みなさんぜひ、けんさんの「歌詞カード」で研鑽(「けんさん」の、だじゃれ 笑)しましょう。

ところで本番では、インタビュアーとしてのアーティ役も必要ですね。
もじゃもじゃヘアで、マイクを仕込んだフランスパンを持たなければなりません。
<Mozilla/5.0 (Macintosh; U; Intel Mac OS X 10_5_6; ja-jp) AppleWebKit/525.27.1 ...@p2235-ipad202okidate.aomori.ocn.ne.jp>

  新規投稿 ┃ ツリー表示 ┃ スレッド表示 ┃ 一覧表示 ┃ トピック表示 ┃ 検索 ┃ 設定 ┃ HELP  
1137 / 3074 ツリー ←次へ | 前へ→
ページ:  ┃  記事番号:  
791,733
C-BOARD v3.23 is Free.