| |
今、職場でカナダ人のピーターに
Was he 〜?とWasn't he 〜?の違いを訊いたところ
前者は彼が変人かどうかは知らないで訊いている、後者は
彼が変人だと知っていて確認をしていると言っていました。
私の職場にはアメリカ人とカナダ人がいるので
分からないことがあったら訊いてください。
ちなみにピーターはポール好きだと今知って、私大変よろこんで
おります。ダンカンが好きだと言っています。
コアなファンです。
▼ひろみつさんの投稿:
>▼ひろしさんの投稿:
>>▼はせさんの投稿:
>>>僕も仲間に入れてください。
>>>ひろしさん、お久しぶりです。
>>お久しぶりです、はせさん。
>>お元気そうですね。また大阪まで行かれるのですか?
>
>お忙しい仕事なのに、今回、はじめて参加してくださるんです。
>ほんとうに、ありがたいことです。
>>そういえば、ひろみつさん、今度大阪オフやるときは
>>学校が休みの期間(夏休みとか)などに企画して下さると帰省がてらに(香川県)
>>参加できるかもしれませぬ。可能ならばご検討下さい。
>
>あくまで、今回のオフが好評ならの話ですが、そしたら
>来年の2月と8月くらいにやれたらなとは思ってます。
>
>、優れた歌というのは作者の意図を離れて一人歩きし、いろいろ解釈できることで広がりや普遍性を持つわけですから、まぁ、変人の解釈にしても、誤解はあったにせよ、あながち全くの的はずれでもないかな、と現在自慰状態の私であります。(曲解しないよーに!)
>
>ポールが昔、「音楽は生まれた瞬間に死んでるんだ」という意味のことを
>言ってますが、そういう含みもあるんでしょうかね?
>僕の手を離れたらそれはもう僕の歌ではない、聴いた人のものなのだという
>意味だと思います。創る側の人間でないと言えない言葉ですね。
>作家の北方謙三さんは「作品というのは読者に出した手紙のようなものだ」
>と言いましたが、歌にもこれはあてはまると思います。
>>ちなみに、今日同僚の英語教師に例のフレーズの意味を訊いてみたのですが、
>>「彼はとても変わった人ではなかったのではないのかしら?」という解釈でありました。
>
>彼は変わった人だというのは、「変人」というレッテルを貼ったほうが
>自分達に都合がいいと思ってる人達の詭弁であって、彼はみんなと同じ
>普通の人間なんだということが言いたかったんですかね?
>>でわ
|
|