|
☆Silenceさん、こんばんは
>>【615】GACHAさん、ありがとうございます。 - 10/4/16(金) 0:29 -
お嬢さんの小学校でのお話覚えていますよ〜。
もう高校生なんですね。(子どもの成長は早いですねぇ)
レミオロメンのPV拝見しました。
検索していろいろ投稿映像があったのでどれがPVかな?これかな?と思いつつ見当をつけていましたが
高柳さんの書き込みで、よくわかりました。
高柳さん、ありがとうございます。
(見当であっていました。)
演出、温かくていいですね。
わらしべ長者・・・ではないのですが
渡されるバトンが姿を変えて
次から次へと人のふれあいにつながっていく懐かしい面白さ。
台詞のないドラマが想像力をかきたてますね。
最後に元に戻る仕組みも「なるほど」と楽しめました。
「バケツに穴が」(タイトル不明)の歌みたいな、回りまわって、戻ってくるというのは好きです(^▽^)
レミオロメンの絡み(ライブシーン)がうまいですねぇ。
昔、石ノ森章太郎氏が台詞なしの短編をいくつか書いていたと思います。
私も影響を受けて、2作ほど作ったことがありますので(10代)
その癖が残っていたのか
PVを観ながら頭の中で、コマで割ったシーンに置き換えたりして空想遊びしておりました。
(すみません、音楽人間でないので、ついそちらに頭が働いてしまいます。)
ドラマも演出も音楽もとてもさわやかな印象ですね。
☆高柳さん、補足説明ありがとうございます。
「3月9日」の映像は堀北真希さん出演のドラマのシーンを使っているんですね。
☆Silenceさん
>> 【618】Re(1):PVいくつか
> 「恋の予感から」で照会していただいた動画は途中で終わってしまっています。
> 6分半ほどあるPVが完全版です。
あ、こちらですね。他にも同じPVがいくつかアップされていました。
http://www.youtube.com/watch?v=oCnwy4L-S1g&feature=related
なるほど恋の予感です。(^^)
☆高柳さん
>> 【620】吹替版の存在が、映画体験を豊かにしてくれました
自分の書き込みのすぐ後、日本語吹き替えできちんと観ました。
前回書いたときはざざっと観ただけなので違和感を感じましたが
全然そんなことはなく、
吹き替え版のいいところで隅々まで意味がよくわかりました。
すぐにそのことを書こうと思ったのですが
時間がなくて、そのままになってしまい
気がかりになっていました。
この映画に限らず、私も「吹き替え」も好きですよ。
外国TVドラマなどは吹き替えの方が好きなこともよくあります。
(昔観た「西部二人組」など、日本語の訳と俳優さんのお声が大好きで、とても影響を受けました。)
もっとも、本人の声の演技が圧倒的にいいこともあるので(とくに子役)
お気に入りの洋画は、必ず両方観て、それぞれのよさを満喫するようになりました。
|
|
|